Если задать эти вопросы мне, то получится: Частенько. Бывает. В том числе, да.
Примерно с таким озадаченным лицом я ищу в словаре виновников моих Freudian slips (оговорок по Фрейду).

Когда-то в апреле, во время чтения The Stars' Tennis Balls by Steven Fry, мне встретилось в каком-то контексте слово pissed. Я вопросительно посмотрела на Стивена (не Фрая, на моего учителя) и он, чтобы объяснить мне значение, решил привести пример. Попросил меня забить в google выражение и найти его где-н на просторах Urban dictionary.
Итак, он диктует: [pɪst əz ə njuːt], я, плохо расслышав последнюю согласную, печатаю: pissed as a nude. Ну что ж, "пьяный как голый". Стивен смеялся :I На самом деле, это было выражение pissed as a newt ("пьяный как тритон", досл. = в стрельку, не знаю чем англичанам не угодили эти милые земноводные).
Итак, он диктует: [pɪst əz ə njuːt], я, плохо расслышав последнюю согласную, печатаю: pissed as a nude. Ну что ж, "пьяный как голый". Стивен смеялся :I На самом деле, это было выражение pissed as a newt ("пьяный как тритон", досл. = в стрельку, не знаю чем англичанам не угодили эти милые земноводные).
п.с. А еще как-то раз я "услышала по-своему", что Стивен называет мою систему записей erotic вместо erratic (чудаковатый, странный). Но это уже, как говорится, совсем другая история.
Journal information