The lovely bones: useful vocab

Смотреть в оригинале - особое удовольствие, дубляж не заменит родные голоса актеров (технически - да, но вы понимаете о чем я). Ну и попадание текста в артикуляцию, с этим тоже бывают накладки. Выписала из "Милых костей" целый лист А4 слов и выражений. Новых, ушедших в пассив и тех, кот. я знаю, но непрочь повторить. Если вы тоже решите освежить в памяти или как я, познакомиться с этой картиной, не переключаясь на русский, то можете пробежать глазами мой список. В нем 29 пунктов, расположенных в порядке употребления в фильме. И совет: не стоит отвлекаться во время самого просмотра, вряд ли вы не уловите ход сюжета, если не будете знать слова "канава", например. Просто сидите с ручкой и листком и черкайте.
IMG_1550.JPG

Мне были знакомы 9 из 29.

1 snow globe - сувенир в виде стеклянного шара с фигурками и "падающим снегом" внутри
2 sinkhole ['sɪŋkhəul] - 1) карстовая воронка 2) сточный колодец; выгребная яма
3  twig [twɪg] - веточка, прут, хворостинка; ветвь, ветка
4  feature story - тематическая статья; документальный очерк
5  flaunt [flɔːnt] - выставлять напоказ (что-л.)
6  skeevies - чувство отвращение или страха
7  to have a crush on - сильно увлечься кем-л.
8  moron ['mɔːrɔn] - болван, идиот
9  humiliation [hjuːˌmɪlɪ'eɪʃ(ə)n] - унижение
10 crop [krɔp] - урожай, жатва; посев
11 cavity ['kævətɪ] - впадина; котловина, яма
12 debris ['deɪbriː] - осколки, обломки; обрезки; лом 2) развалины, руины (какого-л. здания, постройки)
13 crate [kreɪt] - (деревянный) ящик; тара для упаковки (клеть, корзина)
14 errand ['erənd] - поручение, задание; командировка
15 banister ['bænɪstə] - 1)  стойка перил  2) (banisters) перила (лестницы)
16 shingle ['ʃɪŋgl] - галька, голыши
17 convicted - осуждённый
18 felon ['felən] - опасный уголовный преступник
19 molester - 1) лицо, докучающее, досаждающее кому-л. 2) лицо, пристающее к прохожему, к женщине; хулиган 3) лицо, покушающееся на растление (малолетнего) (в фильме употреблялось как child molester)
20 tomb [tuːm] - могила
21 seal up - запечатать (If you seal something up, you close it completely so that nothing can get in or out)
22 intent [ɪn'tent] - намерение, умысел, замысел, цель; желание
criminal intent - преступный умысел
23 resent [rɪ'zent] - негодовать, возмущаться; обижаться (не путать с recent ['riːs(ə)nt] - недавний, последний)
itch [ɪʧ] / 1. 1) а) зудеть, чесаться, испытывать зуд б) вызывать зуд 2) испытывать непреодолимое желание (к чему-л.; сделать что-л.)
24 accusation [ˌækju'zeɪʃ(ə)n] / 1) обвинение
25 concealment [kən'siːlmənt] 1) скрывание, утаивание; маскировка 2) тайна, секрет
26 ditch [dɪʧ] / 1. 1) канава, ров
27 vanish ['vænɪʃ] - 1)  исчезать, пропадать 2) исчезновение
28 tenuous ['tenjuəs] 1) тонкий tenuous line — тонкая линия 2) незначительный, слабый; 3) невещественный, неуловимый
29 undulate ['ʌndjəleɪt] 1) волнистый, волнообразный 2) волнистый, струйчатый 2. двигаться, колебаться волнообразно

Не смотрела этот нашумевший фильм из-за названия, оно внушало мне оч странное предчувствие, что 2:15 часа из жизни того не стоят. Но! It's worth it, особенно первый час) На 39 минуте я начала реветь, на 46 уже рыдала навзрыд. Развязка меня немного разочаровала, начитавшись Шерлока, я жду логики и последовательности.
P.S. Мои фавориты номера: 6, 16, и 24. А ваши?

promo alesyaweimar september 27, 08:48 31
Buy for 10 tokens
Нажмите кнопку. Не-не, никаких последствий по Р. Мэтисону, обещаю. И сатисфакшн будет только у одного человека от внимания к его скромной персоне. Но, на жми те :) - речь о ней. Маленькая кнопка для тех, кто хочет подписаться на обновления. Научили :) Я знаю, что меня читает аудитория не…
Кстати, это тот самый случай, когда фильм лучше книги
Ну там было оч красочно показано то "место", где была девочка. Насть, а конец такой же в книге?
Мне еще говорили с "Великим Гэтсби" тот же случай.
Блин, так давно ее читала, концовку книги не помню.
По ощущениям "Милые кости" как фильм - очень красивый, светлый и даже добрый. Насколько вообще может быть добрым фильм на такую тему. А книга прям мрачная и .. неприятная что ли.

"Великого Гэтсби" мне понравилось и читать, и смотреть :)

Edited at 2015-06-02 09:52 am (UTC)
От "Великого Гэтсби" мурашки весь фильм) Книгу не читала.

Соц. опрос: Сколько слов из списка знаешь?
Да уж)) Шерлока даже если просто посмотреть ВВС версию, уже мозг работает лучше :)))